阿其那塞斯黑什么意思(满语阿其那塞斯黑代表着什么)
2023-11-22 本站作者 【 字体:大 中 小 】
雍正帝胤禛在登基后的头几年并不舒服。以尹贵、尹贵为首的兄妹俩不断攻击他的“新政”,窥视他的“皇帝宝座”,甚至密谋“逼宫”,试图胁迫他下台。雍正在粉碎了这一* *阴谋后,决心严厉打击阴贵、阴贵。一方面勒令他们摘掉“黄带”,“砍书,离开门派”;另一方面勒令他们“改旧名为”,分别叫阴贵和阴贵“阿奇纳”和“赛斯黑”。
对于这两个听起来并不优雅的“昵称”,很多文献都解读为“狗”和“猪”,让人感到有些迷惑不解。雍正帝虽然以冷酷残忍著称,可以用比狗和猪更恶心的名字羞辱甚至杀死他们,但绝对不会把自己同父异母的“和”兄弟叫成狗和猪。如果有,康熙皇帝是什么?雍正帝本人是什么?这不是骂自己吗!显然,这是一个误解。
这种荒谬解释的根源在于,很多满语研究者误将满语“阿奇纳”误认为“阿卡纳”,将满语“赛斯黑”误认为“赛切”。“acina”和“seche”都是满语口语。前者的意思是把人像狗一样赶走,后者的意思是把人比作野猪,用獠牙伤人。正是因为这两个错误,时间久了,“阿奇纳”和“赛斯黑”就是狗和猪的谬误。
事实上,作为满语口语的“acina”和“seshe”在满文版的《清实录》中是找不到的,但“akina”和“se she ”是经常出现的。在雍正四年(1726年)5月17日的上谕中,“akina”出现了28次,“seshe”出现了10次。可以看出,“阿奇纳”和“赛思黑”的满文字符应该分别是“阿金纳”和“赛舍”,而不是“阿坎纳”和“赛舍”。
“akina”作为名称,应该是从“akiyan”衍生而来,意思是“冰鱼”。尹措被迫改名为“阿七的”,是因为他承认自己在储位争夺战中彻底失败,现在的他无助绝望,就像一条死鱼,水中之鱼,只剩下雍正的处置。“seshe”来源于“seshembi”,意为“讨厌”,指肥胖、臃肿、阴柔、粗鲁、无耻的人。雍正将伊尹改名为“塞斯黑”,既符合伊尹的体貌特征,也符合伊尹在争权失败后被雍正痛恨的政敌身份。
雍正下令尹贵、尹贵改名,同时要求他们为儿子改名。尹佐把儿子改名为“菩萨宝”(佛号,虽然不是贬义,但因为去掉了‘弘’字,就像被贬为庶人一样)。尹贵把自己八个儿子的名字改成了“伏羲会(卑鄙)”,“佛祖会(丑陋)”,“乌比耶达(讨厌)”,“伊木得(讨厌)”,“海拉坎(遗憾)”。这些地名的变化几乎与伊尹和伊尹的更名发生在同一时间和环境。也可以从另一个侧面证明,“阿奇纳”和“赛斯黑”有贬义,但绝不是狗和猪那样的“恶名”。
命令阴贵和阴贵改名为“阿奇纳”和“塞斯黑”,当然是出于对他们的愤怒和仇恨,是雍正作为皇帝巩固皇权,打击* *敌人的一种手段。但雍正的做法不够高明,因为违背了““一个人可以被”杀死但不能被”羞辱”的原则,导致很多人丑化和扭曲了雍正的人格和人性。
雍正四年,同年八月、九月,阴贵、阴贵被迫改名。两兄弟因为无法承受精神和肉体上的折磨,中年去世。晚年,雍正多次向儿子李鸿提及此事,并对伊尹和伊尹的遭遇表示遗憾,期望李鸿今后能有所改正。
雍正暴毙,李鸿继位。同年腊月初九,命其八叔、九叔恢复原名,并与其后代一起被授予“红丝带”,收入宗室书,列入皇室家谱玉盘。这样做,其中一个恢复了尹贵和尹贵的原名,两人都向父亲雍正送去了人情。而且他们还树立了贤惠君子的形象,这不是两全其美吗。