当前所在位置: 首页 > 生活常识

登州海市(登州海市图)

2023-11-23 本站作者 【 字体:

苏轼在登州看到海市奇观写下了哪首诗?

1085年,苏轼来到登州为官。但是仅仅五日,便接到还朝的调令。在他离开登州之前,有幸看到了令人神往的海市奇观,欣喜之余,便写下了著名的七言古诗《登州海市》:东方云海空复空,群仙出没空明中。

荡摇浮世生万象,岂有贝阙藏珠宫?心知所见皆幻影,敢以耳目烦神工。岁寒水冷天地闭,为我起蛰鞭鱼龙。重楼翠阜出霜晓,异事惊倒百岁翁。人间所得容力取,世外无物谁为雄。率然有请不我拒,信我人厄非天穷。潮阳太守南迁归,喜见石廪堆祝融。自言正直动山鬼,不知造物哀龙钟。伸眉一笑岂易得,神之报汝亦已丰。斜阳万里孤鸟没,但见碧海磨青铜。新诗绮语亦安用,相与变灭随东风。

苏轼以兴奋的心情记叙了观看海市的全过程和感想体会,成为古今鉴赏的名篇,历代不乏注释赏析的文字。同时,翰墨流传,也为蓬莱的海山大增色彩,登州海市、丹崖仙阁,也从此声震遐迩,名重天下了。

登州海市(登州海市图)(图1)

登州海市文言文翻译

《登州海市》是著名诗人苏东坡的一首文言文,下面给大家整理了登州海市文言文翻译,一起来看看吧!

登州海市文言文翻译

【原文】

登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。”土人亦谓之“海市”,与登州所见大略相类也。

【注释】

1登州:指现在山东蓬莱、栖霞以东一带。

2台观:古时宫殿前的高台,台上建楼观。

3城碟:指城郭上的女墙(城墙上的`矮墙)。

4冠盖:旧指做官人的冠服和他们车乘的篷盖

5驿舍:驿站。古代人乘马传递信件叫“马传”,马停息的地方叫“驿站”。

【翻译】

在登州的海上,有时候会出现云雾空气,像宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经去河朔出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空中经过,车马人畜的声音,都一一可分辨出。他说得非常详细,这里不详细摘录了。询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也能清楚地看见人与物。”当地人也称这种景象为“海市”。和登州所看见的大致相同。

作者简介

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,自号道人,世称苏仙。宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年间进士。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。

请问苏轼写的《登州海市》的译文和翻译 求解

原文:

登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也。

译文:

在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。)有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经河朔去出使

,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。”当地人也称这(种景象)为“海市”。同登州所看见的大致上相同。

登州海市文言文原文及翻译

本文开篇以精练的语言描述了登州海市的'奇特景观。然后引用民间关于海市是“蛟蜃之气所为”的说法。作者对这种说法表示了怀疑,并以欧阳修的亲眼所见,和当地老人的叙述进一步核实了海市现象。以下我为你收集了登州海市文言文翻译,希望给你带来一些借鉴的作用。

一、原文:

登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。或曰“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。”土人亦谓之“海市”,与登州所见大略相类也。

二、译文:

在登州的海上,有时候会出现云雾空气,像宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经去河朔出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说得非常详细,这里不详细摘录了。询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也能清楚的看见人与物。”当地人也称这(种景象)为“海市”。和登州所看见的大致上相同。

登州海市 苏轼

登州海市

苏轼

[译文]在登州(即今蓬莱)的海上,有时候会出现(这样)云气,象宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,(都)清晰可见。有的人说:“(这是)海中的蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经出使河朔,路过高唐县,在驿管的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出。他说的很详细了,这里不详细记录。询问本处的老人,他说:二十年前曾经白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。人们也称之为海市。同登州所看见的大致上相同。

登州海市
阅读全文